Красивые платья mylitta 7-11-2014, 13:44
Арабское платье абайя
Постоянные читатели Милитты знают мою тягу к духовности, а соответственно к религиям. Я исповедую одну религию, но уважаю все религиозные взгляды, за исключением идей деструктивных сект. Посему Милитта снова и снова возвращается к нарядам исламских женщин.
Сегодня мы посмотрим различные образы женщин в арабском платье абайя.
Бытует мнение, что арабские страны лишь недавно стали купаться в роскоши, когда у них появилась нефть, а до этого они всегда жили в нищете и даже не задумывались о красивых платьях и иных нарядах. На самом деле это неверно. Арабский мир всегда любил роскошь. Вспомним времена крестовых походов, когда европейские рыцари занимались разграблением восточных городов. Рыцари вывезли множество богатств и роскошных тканей, благодаря чему европейские женщины стали одеваться намного нарядней.
Спустя несколько столетий в Европе, а затем и в США стала стремительно развиваться наука и технологии, благодаря чему западный мир стал аккумулировать все богатства мира, выгребая из своих колоний все ресурсы и ценности, благодаря чему удалось создать, так называемый, европейский образ жизни и американскую мечту.
В XX веке нефть стала источником энергии и богатства. Это стало счастьем и ключиком в светлое будущее для некоторых стран Востока. В арабских странах начали добывать нефть, и в пустынях стремительно выросли новые города, с небоскребами и торговыми центрами. А большинство арабских женщин снова получили возможность носить роскошные наряды.
Платье абайя для женщин исповедующих ислам
Многие мусульмане негативно относятся к фотографии и тем более фотографиям женщин. Только богатство никогда не приходит одно — вместе с деньгами в арабский мир пришли интернет, современные технологии и желание людей иметь как можно больше свободы, ведь чем ты богаче, тем меньше хочется себя в чем-то ограничивать, тем меньше ты нуждаешься в Боге.
Такова правда жизни — чем богаче и по — мирскому умнее человек, тем меньше он нуждается в Боге, ведь с помощью денег и знаний можно не только купить спортивную машину и удовольствия, но и поворачивать реки, строить целые острова.
Поэтому мы имеем возможность созерцать множество фотографий женщин, исповедующих ислам в роскошных нарядах, которые сами выкладывают свои фото в социальные сети и блоги.
Просмотрев много фото, можно прийти к выводу, что основной цвет платья абайя — черный цвет. Почему черный? В реалиях теплых стран черный цвет не самый лучший. В платье абайя черного цвета будет намного жарче, нежели в платье белого цвета.
При этом арабские мужчины одеваются большей частью в одежды белых цветов.
Глядя на такое распределение цвета, многие высказывают мысль – будто жестокие арабские мужчины специально заставляют своих женщин надевать черные наряды, дабы они страдали от солнца.
В реальности все иначе и многие историки и просто мудрые люди утверждают следующее…
В давние времена в восточных странах между племенами часто происходили сражения, и большинство нападений совершалось в ночное время. В такой ситуации, женщина, одетая в черное платье абайя могла ускользнуть незамеченной. А мужчины, одетые в белое, были на виду и бесстрашно сражались.
Вот такая причина черного окраса платьев абайя.
Современное платье абайя может быть простым, а может иметь роскошный декор, все зависит от отношения женщины и ее мужа к моде и исламу. Кто-то придерживается строгих правил, выбирая самые простые одежды, а другие не могут отказаться от роскоши. Посему и происхождение платьев различно, одни женщины шьют абайя самостоятельно, другие покупают готовое платье, а для кого-то стараются лучшие дизайнеры.
В зависимости от религиозности и восприятия Бога, платье абайя носят по-разному. Истинные мусульманки носят абайя с платком или даже с никабом. А семьи, где ислам приобретает так называемую светскую форму, воспринимают абайя просто традиционной одеждой, и тогда это платье может носиться без платка.
</span> нравится 0 Рассказать друзьям: Яндекс ДЗЕН
Комментарии и Отзывы
Добавить комментарий Похожие материалы Куклы для православных девочек и мусульманок Почему не надо бояться исламизации моды Рейтинги и списки красивых женщин и девушек Шикарные образы для роскошных женщин от Tom Ford Клубное платье ракета Свадебные платья и невесты 1930 годов
{jathumbnail off} Хиджаб в Исламе — это любая женская одежда, которая закрывает тело мусульманки от головы до ног. В переводе с арабского слово «хиджаб» означает «покрывало, перегородка, преграда». Словом, хиджаб ограждает сознание, сердце и душу мусульманки и сохраняет её внутреннюю чистоту. Это не просто ткань, которая служит как прикрытие тела. Это покрывало застенчивости, скромности и благопристойности.
В западном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок, а также пашмину или химар. Такие хиджабы поражают разнообразием расцветок и дизайнерских решений. Исламский платок, хиджаб, в странах Запада представляет собой, как правило, квадратный отрез материи, который покрывает волосы и шею мусульманки. Это может быть шелк, муслин, сатин и современные материалы. Хиджаб оставляет открытым лицо верующей женщины. Также он позволяет проявлять индивидуальность вкуса мусульманки в способах и виртуозности завязывания.
Хиджаб, или тасаттур — это одежда женщины, скрывающая все ее тело, кроме лица и кистей рук. Согласно канонам Ислама, хиджаб не может быть прозрачным, обтягивающим или ярким. Такая одежда не должна свидетельствовать о тщеславии её обладательницы: быть «кричащей», покрытой драгоценными камнями, содержать обильное плетение золотых или серебряных нитей. То есть, хиджаб обязан соответствовать нормам Шариата. Это слово определяет стиль, а не элемент одежды.
Ношение женщиной хиджаба является одним из основных положений исламского законоположения — шариата. При этом в некоторых странах, которые населены преимущественно мусульманами, как ни парадоксально, запрещено носить хиджаб в государственных учреждениях, школах и университетах.
Хиджаб состоит из двух главных элементов — джильбаба и химара.
Джильбаб — это цельная женская одежда для мусульманок, которая скрывает контуры всего тела. Открытыми остаются только кисти рук, ступни и глаза. Это может быть длинное просторное платье из плотной ткани, или же длинный плащ, или пальто — в зависимости от сезона и климатических условий.
Джильбаб считается видом верхней одежды мусульманки, то есть одевается на другую одежду. В современном мире понятие джильбаба, к сожалению, несколько трансформировалось: сегодня мусульманки заменяют его на длинные юбки и просторный верх — блузки, свитера, кардиганы.
Абайя — это длинное традиционное арабское женское платье с рукавами. Такая одежда мусульманки является альтернативой джильбабу. Обычно абайя бывает чёрной, но в последнее время в продажу поступают абайи и других цветов. У арабских женщин пользуются спросом абайи, украшенные вышивкой, бисером, стразами. Все чёрные абаий могут показаться на первый взгляд одинаковыми, однако по стоимости материи и работе можно судить от достатке её обладательницы. Абайя не подпоясывается и предназначена для ношения в общественных местах. В некоторых арабских странах абайя считается обязательным элементом одежды мусульманок. Она носится традиционно вместе с хиджабом или никабом.
Кафтан также является альтернативой джильбабу и шьётся из более лёгких тканей. На Руси кафтаном называлась мужская одежда. Слово «кафтан» как предмет гардероба мусульманок встречается не так часто, и также означает длинную просторную рубаху. Это — составляющая хиджаба. Её отличает более широкий, свободный покрой на рукавах и подоле. Можно встретить различные фасоны мусульманских кафтанов.
Галабея — это чаще всего широкая длинная мужская рубаха у народов Северной и Центральной Африки. Также существует галабея и для мусульманок. Она является составной частью хиджаба в арабских странах.
Женские галабеи отличаются от мужских расцветкой и украшены причудливыми восточными орнаментами. Одни галабеи предназначены для дома и сделаны, как правило, из простых и удобных. Другие отличаются богатством и изысканностью материи, вышивки и дизайнерского оформления. Такие галабеи надеваются только на большие праздники.
Химар (кхимар) — это платок, которым мусульманка прикрывает голову, плечи и переднюю часть груди. Химар является составной частью хиджаба. Как правило, магазины, которые торгуют исламскими товарами, подразделяют химар на мини, миди, макси. Подобная градация зависит от длины химара от плеча. Химар отличается от платка и пашмины именно тем, что закрывает не только волосы, уши и голову, но ещё плечи и грудь.
В некоторых мусульманских странах макси-химар называют также джильбабом.
Хиджаб-амира — это современная версия головного убора мусульманки. Хиджаб-амира состоит из двух частей — платка и бони. Верхняя часть похожа на капор или же голову мусульманки может покрывать платок, пашмина, палантин, шейла — отрезы ткани квадратной или прямоугольной формы из различных материалов. Это может быть шёлк, шифон, сатин, шерсть или современные эластичные материалы.
Платок в хиджабе-амира надевают поверх маленькой шапочки, или, как часто называют его мусульманки, чепчика — бони. Бони (бонэ) позволяет сделать такой вариант хиджаба не только красивым, но и надёжным.
Благодаря хиджабу-амира современные мусульманки могут вести активный образ жизни, а также проявлять свой стиль и вкус. Повязывание платка в хиджабе-амира требует определённого мастерства и изобретательности, что открывает простор для творчества.
Никаб — это мусульманский женский головной убор, который практически полностью закрывает лицо. Никаб оставляет открытым только узкую прорезь для глаз. Как правило, эта составляющая часть хиджаба изготавливается из чёрной ткани.
Простейший никаб состоит из налобной повязки — полоски из плотной ткани, которая завязывается с помощью тесёмок вокруг головы на лбу и затылке. К такой налобной повязке присоединены два прямоугольных платка. Один платок пришивается к налобной повязке снизу, а по краям ниспадает на лицо и оставляет прорезь для глаз. Второй, большой платок пришивается без всяких прорезей — он должен полностью скрывать волосы жещины.
Иногда к налобной повязке никаба крепится лёгкая прозрачная ткань. Она образует вуаль и скрывает глаза.
Ношение никаба не является для женщин обязательным с точки зрения шариата. Соблюдающая предписания Ислама мусульманка должна носить только хиджаб. Ношение одежды, скрывающей лицо, практикуется по разным причинам, среди которых местные традиции и обычаи, а также защита лица от песка, пыли, слепящего солнечного света. Интересный факт: в Египте некоторые девочки, которые только входят в возраст полового созревания, начинают носить никаб, чтобы казаться старше.
Паранджа — это женская верхняя одежда в мусульманских странах Средней Азии и Ближнего Востока. Паранджа похожа на халат с длинными ложными рукавами. Лицо мусульманки в парандже закрывает волосяная сетка. Она одевается вместо химара и полностью скрывает облик женщины.
Сам термин «паранджа» происходит от персидского слова фараджи. Есть похожие понятия и в узбекском языках, и в турецком. Они произносятся как паранджи и фередже соответственно. Первоначально персидское слово фараджи означало мужскую широкую верхнюю одежду, как правило, с длинными рукавами. В XVI веке халаты фараджи уже носили как мужчины, так и женщины. Историки костюма отмечают, что расцвет культуры паранджи пришёлся на конец XIX — начало XX века.
Чадра также имеет персидские корни и с переводе означает «палатка». Это накидка на голову длиной до самых пят. Как правило, чадра представляет из себя лёгкое женское покрывало белого, синего или чёрного цвета.
Мусульманки надевают чадру при выходе из дома, так как она скрывает фигуру женщины с головы до ног. В отличие от обычных вуалей, головная часть чадры состоит из муслина, закрывающего лицо, и ткани, покрывающей голову.
Бурка — это верхняя одежда, которая полностью скрывает тело мусульманки. Слово произошло от арабского «бурку». Её носят женщины Афганистана, Пакистана, Индии и других исламских стран. Как правило, термином «бурка» обозначают хиджаб англоговорящая часть планеты. Из-за этого появилась небольшая путаница.
В другом значении слово бурка употребляется как традиционная маска у некоторых мусульманских народов. Она не является составной частью хиджаба. Такие бурки бывают трёх цветов: тёмно-коричневые, золотисто-жёлтые и чёрно-красные. Они крепятся на тесёмке вокруг головы. Сверху бурка покрывается слоем золота, а некоторые современные женщины украшают их даже стразами Сваровски.
Абая -традиционная верхняя одежда арабских женщин. Она представляет собой тонкую мягкую, обычно черную, плащ-накидку, или похожа на свободное платье. В регионе Аравийского полуострова эта одежда в сочетании с шейлой(шалью) и никабом (паранджой) была популярна у женщин очень давно, еще до нашей эры и в первые века нашей эры, из-за своего удобства и универсальности, как верхнюю одежду для улицы в жарком климате. Носили такую одежду городские дамочки — аристократки для того, чтобы скрыть свое лицо и тело от солнечных лучей и сохранить кожу молодой и светлой, предохраняя ее от загара и пигментных пятен от солнца, а так же избежать нежелательного постороннего внимания и разглядывания, примерно то же самое делали аристократки в Европе в 17-19 веке, нося накидки с капюшонами и вуаль. С приходом ислама именно эта традиционная закрытая одежда рекомендована женщинам для ношения в публичных местах. Современная арабка «очень строгих правил»Сельские и бедуинские женщины одевались и одеваются по другому, довольно пестро и ярко, вместо абаи носят что то типа цветных длинных халатов, открытых спереди и демонстрирующих одетые под ними разноцветные платья, часто подвязанных поясом, дающим возможность укоротить длину одежды для удобства передвижения и работы. (У городских заливских женщин на-оборот можно наблюдать слишком длинные абаи, волочащиеся по земле на подобие шлейфов). Голову сельские и бедуинские женщины заматывают платками из более плотной ткани, не слишком заботясь о том, чтобы волосы были закрыты полностью, и даже оставляя на виду выглядывающие распущенные волосы или заплетенные косы, но предпочитающие замотать платком лицо оставляя только глаза, примерно так же лицо часто закрывают и сельские, и бедуинские мужчины. Такая схожесть в одежде сельского и бедуинского населения наверное следует из похожих условий их жизнедеятельности, необходимости частого вынужденного пребывания на солнце, ветре и поднятой им пыли. И это еще раз доказывает что черная тонкая классическая абая , шаль и никаб – изобретение городских модниц и выбор городских жительниц, не обремененных работой и сложностями быта. Этот стиль приняли бедуины и сельские женщины, постепенно переселившись в города. И сельским и бедуинским женщинам в их прежней среде обитания такая одежда не подходит. Она не защитит от пыльных бурь, часто встречающихся в регионе, она всего лишь прикрывает от солнца и постороннего разглядывания. В селах и на стоянках бедуинов таких посторонних было меньше и встречались они намного реже, и женщины довольно свободно себя чувствовали в плане одежды, закрываясь только завидев незнакомца, или приехав в город. Бедуинская женщина на старом фотоСельские сириянкиГородские дамочки саудовского полуострова и ближнего востока постепенно ввели в моду черные абаи, отказавшись от ярких отделок и пестрых цветов. Они еще до знаменитой Шанель, придумавшей маленькое черное платье, открыли силу черного цвета, его глубину, выразительность, таинственность , женственность и торжественность. Мода на абаи менялась. Например, абаи, одевающиеся на голову, скроенные по косой, очень обьемные, требующие много ткани на пошив, и особых довольно сложных выкроек, без рукавов, но позволяющие одним махом спрятать все, даже кисти рук, и не требующие в компанию шали, зато легко сочетающиеся с тканью, закрывающей лицо, наверное появились после прихода в регион ислама, их идеей было именно спрятать все женские привлекательности от глаз посторонних мужчин. Шились такие абаи практически без отделки, всякое украшательство верхней уличной одежды считалась неуместным на людях, главным их украшением была дорогая ткань и тонкая кружевная тесемка по верхнему краю, одевающемуся на голову. Городская женщина старшего поколения в восточной Сирии Кувейтские женщины, у старшей абая старого покроя Такие абаи были популярны еще лет 30-40 назад, для пошива использовали тонкую , мягкую, струящуюся, преимущественно шелковую ткань. Они до сих пор популярны у женщин старшего возраста особенно в странах залива, Ираке и восточной Сирии (именно такую абаю носит моя свекровь).Более современные модели абай одеваются не на голову, а на плечи, выкройка более похожа на платье с рукавом кимоно, застежка на кнопки, липучки, или без застежки на всю длину, как платья, все чаще на абаях стали выполнять цветные отделки. Хотя городские женщины по прежнему предпочитают минимум цвета, и блеска, выбирают однотонные вышивки, отделки однотонной или черной тесьмой и бисером, считая излишнее украшательство и пестроту неуместными.Сириянка из Дери зораЭмиратовки Женщины персидского залива в большинстве своем по происхождению не городские, а из бедуинов, ставшие городскими жителями всего 50-60 лет назад, пестрая одежда им не чужда. Но все же изобилие красок они предпочитают в домашней и вечерней одежде, но не в абае. С тех пор, как страны залива стали экономически расти, над моделями абай стали работать известные модельеры, создавая на их основе совершенные произведения дизайнерского искусства. Абаи стали шить сложных фасонов, с разнообразными цветными вставками и вышивками, отделывать стразами и камнями. Иностранные модельеры не могут смириться с полным закрыванием тела и волос, абаи заметно сузились, часто в модных журналах у моделей видны волосы, разрисованные хной руки и детали одежды под абаей. А молодые модницы все чаше отказываются от строгих религиозных запретов и позволяют себе следовать за стилем, предложенным модельерами.
Постепенно страны залива стали диктовать модные тенденции в других арабских странах, женские журналы из Эмиратов продаются во всех арабских странах, многие арабские семьи из переезжают в персидский залив из-за возможности найти там высокооплачиваемую работу, на родину везут заливские абаи в подарок. Предприимчивые производители одежды быстро подхватили модную тенденцию и стали сами шить абаи под заливские, сложных фасонов, с изобилием разноцветной отделки, стразами и цветными вставками и вышивками, так что практически все молодые женщины, предпочитающие закрытую традиционную одежду, переоделись в такие пестрые абаи. Предложенные модельерами способы повязывания платка и шали тоже все чаще можно встретить в разных арабских странах.Сириянки в абаях эмиратского стиляИспользуемые источники:- https://mylitta.ru/1822-abaya.html
- http://www.islamisemya.com/ot-abaji-do-chadry-slovar-khidzhaba.html
- https://ru-hijab.livejournal.com/4045.html