Андрей Смирнов
Время чтения: ~18 мин.
Просмотров: 6

Карманный переводчик Xiaomi Konjac AI Translator

60743d.jpg

  • Цена: $53.35 ($39.99 с купоном)

Интересный, но спорный гаджет — Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator. Самый дешевый оффлайн облачный переводчик. UPDATE: добавил результаты тестов. Есть смысл ознакомиться. Konjac AI Translator имеет несколько неудобную настройку, о которой постараюсь рассказать простым языком.P.s. это единственная инструкция по настройке на русском языке. Интересный переводчик на 14 языков (В качестве основы используется Microsoft Translator Engine). Вот таким вот гаджетом пользуюсь уже некоторое время. Вообще давно хотелось иметь что-то подобное всегда с собой для замены «бумажных» разговорников. Естественно, можно без знания языка сказать на родном языке: «Дайте две этих…», такая при этом пальцем в витрину, или показывая бармену «мне вот это налить на два пальца». В этом случае, наличие переводчика не требуется. Но, подобное поведение не освобождает от необходимости знать базовые фразы на одном из основных иностранных языков.Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator — оффлайновый облачный переводчик. Недорогой, оффлайновые переводчики подобного плана стоят около $150….$250. Хотя отмечу сразу — есть бесплатные приложения для смартфона, которые при наличии интернета (WiFi) могут обеспечить то же самое. Для сравнения — другие оффлайн переводчикиSogou TR181 Touch, Boeleo W1 AI Touch Translator, Intell Intelligent Translator N99 Плюсы подобных гаджетов — всегда и в любой ситуации быть с тобой рядом, чтобы облегчить языковой барьер.6c105f.jpg Это достаточно свежий и интересный гаджет, продается совсем недавно. Обзоров я встретил минимум. Konjac AI Translator (почему-то хочется назвать его «коньяк») призван помочь в общении на иностранном языке. Поддерживаются несколько азиатских, европейских языков. Использование гаджета (по задумке) простое — нажал клавишу, как на диктофоне, продиктовал фразу, переводчик выдал ее же на нужном языке. Все просто и понятно для всех. За несколькими но…8d167a.jpg Всего заявлена поддержка 14 языков:Chinese English Japanese Korean French German SpanishRussian Portuguese Italian Dutch Danish Finnish Swedish То есть, есть базовые — Английский/Немецкий/Французский/Испанский, есть Китайский и Корейский для поездок в Азию. Есть Русский — удобно нам для обратного перевода. Ну и несколько европейских языков дополнительно. Выбор не ахти, но покрывает большую часть вариантов для работы и туризма. Упаковка отличная, на пять баллов. Переводчик в пленке, есть инструкция. На обратной стороне упаковки присутствует информация о модели. В комплекте есть зарядный кабель.Дополнительно даю фото QR кода и информации с обратной стороны упаковки Металлический корпус гаджета закрывает защитная транспортная пленка. Удаляем ее.Инструкция подробная, но практически бесполезная. Добавляю ее под спойлер

Внешний вид Konjac AI Translator. Это небольшой гаджет, чем то напоминающий привычные диктофоны (а еще немного iPod). В центре есть несколько кнопок для управления, внизу динамик. Предусмотрена индикация работы (зеленый светодиод). Динамик в меру громкий. На улице или в транспорте может быть шумновато. При необходимости, можно использовать наушники. Гнездо для 3.5мм штекера расположено на нижней части корпуса. Там же и гнездо для зарядки. На обороте указаны ID гаджета и модель MY001CN. На верхней части — кнопка включения.Внимание, настройка! Первые пользователи, да и я сам лично, были ввергнуты в легкий шок от настройки данного устройства. Практически вся доступная информация, инструкции есть на китайском языке. Даже не на английском. Вторая сложность — интерфейс приложения изначально на китайском + через приложение требуется подключить гаджет к Wi-Fi сети. Предварительно нужно провести спаривание устройств, исключительно на китайском языке. Для начала ищем и устанавливаем крайне дружелюбное приложение Moyu. Ключевые слова для поиска приложения: 香蕉出行. По этим словам можно найти инструкцию в группе в WeChat’е. Эта же самая инструкция есть и в приложении… На китайском. На скриншотах приложение Moyu. На последнем — как раз искомый FAQ на китайском по настройке устройства. Прикладываю скриншот приложения, чтобы было понятно где-какие пункты меню. На английском и китайском, для сравнения. В «шапке» пишется статус и ID устройства. В шапке справа — история перевода (две стрелочки). Далее пункты: Network — меню настройки и передачи данных Wi-Fi на устройство «щебетанием». Language Settings — выбор языков и направления перевода. Там всего два пункта и стрелочка смены направления. Version — текущая версия прошивки. Можно обновиться (вышла 0.5.0). FAQs — как раз искомая инструкция. Пошаговая. С картинками. Далее, отдельный нижний блок с меню аккаунта. Большого значения не имеет. Самый первый шаг — привязка устройства. Для работы нужно провести спаривание переводчика со смартфоном. Наживаем кнопку справа от логотипа (в шапке) — кнопка привязки. У меня на скриншотах там написано Unpair — результат привязки. Далее нажимаем кнопку питания одновременно с кнопкой «–» громкости на устройстве (секунды на три). Устройство перейдет в режим привязки, выдаст инструкцию голосом на китайском, а также через несколько секунд проговорит четыре цифры. На китайском. Это код привязки. Это самый сложный момент в настройке. Постарайтесь разобрать эти самые цифры: Yi — 1 Er — 2 San — 3 Si — 4 Wu — 5 Liu — 6 Chi — 7 Ba — 8 Jiu — 9 Shi — 10 Можно повторить, пока не будет завершена привязка. У меня получилось раза с четвертого. С использованием приложения, которое запоминает и переводит голосовые команды. Вводим полученные четыре цифры в приложение, происходит проверка и привязка. Ничего страшного, если придется попробовать еще… и еще… После привязки устройства следует провести настройку Wi-Fi. Включаем устройство (верхняя кнопка). Активируем режим приема данных: секунды на три зажимаем кнопку питания и кнопку «+» громкости. Светодиод меняет индикацию. Заходим в меню Network, ставим внизу галочку. Смартфон начинает «щебетать», передавая данные на устройство. Сигнал повторяется раза три, лучше поднести устройство поближе и не мешать. После появляется окошко «вы уверены, что переводчик подключен к сети?». Переводчик, кстати, подтвердит получение данных голосом. Если не успели (или было шумно), нажимайте Retry и повторяйте. Если все ОК — Connected Переходим к меню проверки. Нажимаем «Ме» и говорим Hello. После настройки Wi-Fi можно зайти в меню Language Settings и выбрать нужный язык. Нижний язык «Me» — то, что говорите вы (допустим, Ru). Верхний — результат перевода, либо можно сделать обратный перевод, нажав клавишу с микрофоном (верхняя на джойстике) и озвучив фразу на иностранном языке. Очень быстро можно изменить направление перевода стрелочками. Изначально выбор языка предлагается из вариантов на… китайском. Чтобы было более-менее понятно — можно использовать переводчик. 英语 — английский. 俄语 — русский. Вот так выглядит передача данных на переводчик «щебетанием» После настройки можно выбрать языки перевода. Меню уже на английском. Работа с устройством простая. Нажимаете «Me», неторопливо проговариваете фразу. Отпускаете кнопку. Происходит обработка полученной информации. Через несколько долгих секунд устройство озвучивает переведенную фразу. Можно сделать обратный перевод. Нажать кнопку «микрофон» и проговорить на второй языке фразу, которая будет переведена в обратном направлении. Удобно, когда получаете ответ у иностранца, или проверяете свою выученную фразу на правильность. Кнопки «+» и «–» — регулировка громкости. Если вы собираетесь в Европу или Азию — захватите с собой данный гаджет. Переводчик поможет найти общий язык с продавцами в магазине или официантамибарменами в кафе. Переводчик будет полезен на маршрутах, когда есть необходимость спросить дорогу у прохожего или направление/адрес достопримечательности. Скорость перевода можно оценить по видео. Задержка при обработке фразы около 3-4 секунд. В зависимости от длительности фразы. Процесс перевода начинается после того, как отпустите клавишу. При работе бывают не очень точно переведенные фразы — лучше постараться говорить простыми фразами и предложениями. И, как и другие переводчики, нужно проверять на знание «специальных» слов, жаргонизмы и профессиональные термины может не переводить корректно. Xiaomi Konjac AI Translator часто бывает бесполезен из-за скорости перевода и из-за необходимости подключения к сети. UPDATE. Много было замечаний по качеству обзора. Привожу цитату из отзыва: «the only problem with this AI translator is still required phone data and need to connected to the phone all the time to use it and the languages is not store on the Translator and cannot work without phone internet… which is a bit dumb and defeat a purpose… i think Google translate offline still better…» (пруф). Выше я сделал акцент на настройке гаджета, оставляя на пользователя решение приобретать его или нет. А вот по поводу работы оффлайн или с подключением к интернету получились разночтения. Дополняю свой обзор. Тест 1 (прошивка 0.4.3): Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает. Включаю, выключаю переводчик. Функция перевода работает, он запоминает настройки и после включения подключается к сети. Такая ситуация уместна при использовании переводчика при наличии Wi-Fi рядом (кафе/ресторан/гостиница/аэропорт и т.п.). Вот так выглядит переводчик в качестве клиента Wi-Fi роутера. Тест 2: Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает. Нажимаю кнопку «Ме», произношу фразу, отпускаю, выключаю роутер. Пауза, переводчик задумывается, выдает тираду на китайском о потери сети.Перевод не работает дальше. Тест 3: Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает. Выключаю роутер. Через несколько секунд переводчик выдает тираду на китайском о потери сети.Перевод не работает дальше. При включении роутера обратно перевод работает (есть сообщение о подключении к сети). Тест 4: Прошил до 0.5.0. Повторил тесты выше. Ничего от прошивки не изменилось. Требуется доступ в облако. По результатам тестов подтверждаю выводы, сделанные в комментариях, а также в сторонних обзорах: это не полноценный оффлайн переводчик — это облачный переводчик. Для его работы необходим интернет и доступ в его «облако» с базой для перевода. Если вы берете его в поездку — отработайте подключение/настройку переводчика к доступным Wi-Fi сетям. А также постарайтесь предусмотреть раздачу Wi-Fi сети со смартфона (привет, роуминг). Переводчик у Xiaomi получился интересный, недорогой, но мягко говоря, неудачный. Именно из-за настройки (сложность+китайский интерфейс), а также из-за требования подключения к сети. Как всегда у Xiaomi — костыли с прошивками и «облаком». Я несколько расстроен таким устройством от Xiaomi, дело в том, что при равных условиях, проще (и дешевле) пользоваться простым бесплатным приложением-переводчиком. Пример приводил выше, есть и другие варианты. Поиски «идеального» переводчика я продолжу — подобный гаджет просто не заменим в сложных ситуациях, когда нужно объяснять, что у вас случилось. Без проблем поможет при общении в аэропорту, кафе/ресторане и гостинице (там есть Wi-Fi — можно хоть с нуля настроить).КупонСейчас Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator можно приобрести за $39.99 с купоном TransRU .Официальная инструкция на английскомХорошая и подробная инструкция на английском на форумеТема на 4пда Для настройки, чтения и перевода скриншотов приложения очень удобно использовать переводчик от гугл. Либо берете второй смартфон и сканируете первый с непонятными иероглифами, либо скармливаете приложению скриншот. Переводчик от гугла умеет так же понимать «на слух» цифры, которые произносит устройство при спаривании. Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Путешествия в другие страны — способ познать новое, повысить культурный уровень, познакомиться с достопримечательностями, бытом людей. Граждане не решаются путешествовать за границу из-за языкового барьера. Не каждый знает английский, в итоге проблема общения может испортить поездку.

Компания «Сяоми» решила проблему, представив ряд устройств, способных переводить в режиме реального времени. Карманный переводчик понимает не только английский, но и ещё 14 языков, что делает его универсальным средством коммуникации, в какой бы точке мира ни находился владелец.

Переводчики Сяоми

Переводчик Xiaomi — это обширный запас слов, искусственный интеллект, что поможет лучше понять собеседника, решить возникшую проблему. Китайский производитель предлагает два варианта.

Xiaomi AI Portable Translator

Искусственный интеллект в устройстве учитывает интонацию и акцент

Гаджет выполнен в индустриальном стиле и похож на mp3 плеер. Устройство имеет компактные габариты и вес — 63 грамма, что позволяет носить переводчик в карманах брюк и всегда держать под рукой. На фронтальной панели расположены четыре функциональные кнопки:

  • две — для регулирования уровня громкости;
  • включения устройства;
  • запуска перевода.

На рёбрах предусмотрен разъём для зарядки переводчика и вход для подключения проводных наушников.

Принцип работы устройства прост — внутри спрятано программное обеспечение, способное понять и перевести 14 популярных языков. Искусственный интеллект учитывает интонацию и акцент, что позволяет точно передавать смысл разговора.

Устройство способно не только переводить, но и информировать владельца о последних новостях

Со слов производителя, со временем устройство адаптируется под произношение владельца. Прибор способен работать в паре как устройствами на Android, так и IOS.

Чтобы получить перевод, достаточно записать речь собеседника, нажав кнопку, обозначенную микрофоном. После записи повторно нажать клавишу «Запись».

Устройство способно не только переводить, но и информировать владельца о последних новостях, курсах валют, погоде. Для полного заряда гаджета необходимо 2 часа.

Xiaomi Konjac AI Translator

Корпус гаджета сделан из алюминиевого сплава

Konjac AI Translator выполнен в виде компактного mp3-плеера. Переводчик поставляется в классической для китайского производителя коробке без каких-либо внешних изысков. В комплекте поставки инструкция, зарядное устройство и сам переводчик.

Корпус гаджета сделан из алюминиевого сплава, который подвергся пескоструйной обработки. Металл гарантирует длительный эксплуатационный срок, и обеспечивает возможность носить устройство в кармане без защитного чехла.

На торцах расположились коммуникационный порт microUSB и вход для подключения проводных наушников.

На фронтальной панели установлен сверхчувствительный микрофон, позволяющий воспринимать речь на расстоянии до 1,5 метров от динамика.

Также здесь размещено колесико с четырьмя функциональными кнопками. С их помощью можно активировать работу устройства, изменить громкость воспроизведения.

Габариты устройства — 100х38х10,8 мм, при весе 63 грамма. Принцип работы устройства прост. Чтобы получить перевод разговора собеседника, нужно нажать на клавишу «микрофон». Для перевода собственной речи — кнопку Me.

В базе данных 14 языков и более 5 миллионов фраз и предложений

В центре колеса клавиш расположена кнопка, отвечающая за дополнительные функции. С её помощью можно прослушивать музыку, запросить прогноз погоды, курс валют.

Работоспособность Xiaomi Konjac AI Translator обеспечивает встроенный аккумулятор ёмкостью 90 мАч. Полного заряда хватит на 8 часов непрерывной работы, недели в режиме ожидания. Для зарядки требуется не более 2 часов.

Для перевода устройство использует систему искусственного интеллекта, интегрированную с продуктом Microsoft Cortana.

В базе данных 14 языков и более 5 миллионов фраз и предложений, что делает возможным перевод с английского, французского, китайского, испанского, итальянского и других языков. Понимает гаджет и русскую речь. Время перевода зависит от скорости интернета.

Для настройки переводчика используется смартфон, с которым он сопряжён. На телефоне должно быть установлено приложение Moyu.

Xiaomi Konjac AI Translator, AI Portable — устройства, которые могут пригодиться за рубежом, при условии, что владельцу доступен недорогой роуминг, или он купил карту местного мобильного оператора. Такое ограничение заставляет посмотреть на приложение Google Translator, где можно скачать базу данных на смартфон и переводить речь собеседника без наличия активного интернет-соединения.

layout-recensione.jpg

Путешествие по миру — это самый красивый способ обогатить личную культуру, но хотя английский считается универсальным языком, который позволяет людям со всего мира общаться, к сожалению, не все это знают или понимают. Так что же делать? Бросить путешествие? Технология предоставляет нам интересные решения, такие как Переводчик Konjac AI Сяоми, которая обещает переводы языков ben 14 избегая плохих цифр и позволяя нам наслаждаться всем опытом, предлагаемым нашим туристическим направлением.

Многие нашли сходство между самым популярным Mi 8 и Apple iPhone X, так что даже Я вижу сходство между этим умным переводчиком и старыми моделями iPod, Серьезно, пакет для продажи белого цвета, с китайскими надписями по бокам контрастного коричневого цвета, в то время как продукт изображен спереди. Внутри крышки, прикрепленной щепоткой двухсторонней ленты, мы находим один небольшой картонный пакет, содержащий инструкции по продукту строго на китайском языке и которые содержат QR код, полезно в случае, если вы хотите выполнить сопряжение переводчика Konjac AI через WeChat. Помимо этого мы, наконец, найдем маленький зарядный кабель с микро-USB-разъемом, Я сразу же говорю, что пополнение должно происходить через источник из 5V / 1A. Я бы ожидал по крайней мере браслет и сумку, чтобы сохранить переводчика, как только он не использовался.

Переводчик Konjac Ai сделанный полностью из алюминиевого сплава с процессом пескоструйной обработки, который гарантирует более длительный срок службы, за исключением некоторые пластиковые вставки, как тот, который помещен в нижний профиль, который гнездо входа 3,5 мм и порт для зарядки micro USB. В верхнем профиле вместо кнопка включения / выключения и высокочувствительный микрофон -28 db, в два раза больше цены на традиционную Bluetooth-гарнитуру. В этом случае пластиковая лента имеет полированную обработку и простирается примерно на 0,5 см, на обратной стороне переводчика, где они должны быть скрыты Wi-Fi приемные антенны.

Стороны полностью свободны, за исключением одного маленькое отверстие справа, в нижней части, чтобы иметь возможность вставить браслет, С весом только размеры 63 и размеры родоттов равны 100 x 38 x 10,8 мм, умный переводчик можно удобно хранить в кармане, и поэтому мобильность является одной из его сильных сторон.

Продолжая с эстетикой, на фронте мы находим это динамик, скрытый за сеткой, из которых я игнорирую действительную силу, но которая очень хорошо выполняет свою работу. Мы также находим панель управления, которая включает физические кнопки 4, два посвященных тому и два, предназначенные для перевода. Тот, который помечен буквами «Я», позволяет нам общаться и, следовательно, переводить с нашего языка на язык нашего собеседника., вместо этого кнопка с спроектировал микрофон будет служить для противоположной операции. В центре панели управления мы находим еще одна кнопка, которая позволит вам выполнять некоторые дополнительные функции, например, слушать музыку, запрашивать информацию о погоде и новостях и многое другое.

Наконец, над командами мы находим маленький светодиод состояния, который загорается зеленым цветом, когда включен Konjac AI Translator, в то время как он горит, он будет светиться красным. Мы сразу говорим о батареи и автономность, поскольку многоязычный гаджет объединяет одно устройство от 900 мАч, которое позволяет до 8 часов непрерывного использования или 7 дней в режиме ожидания, в то время как полная перезарядка происходит примерно за 2 часов.

Но давайте перейдем к делу и, следовательно, к функции этого переводчика Konjac Ai, который благодаря технологии искусственного интеллекта который интегрируется с Система перевода Microsoft Cortana, Это позволяет перевести на языки 14, исходя из базы данных более 5 миллионов предложений. Доступны следующие языки: Китайский, английский, японский, корейский, французский, немецкий, испанский, русский, португальский, итальянский, голландский, датский, финский и шведский.

Я показал вам видео-инструкции, как выполнить первоначальная настройка переводчика Konjac AI, который будет эксплуатировать приложение Moyu или, в качестве альтернативы, мини-программа, встроенная в WeChat, последняя только на китайском языке. После того, как языки перевода были выбраны, например, итальянский и английский, просто нажмите кнопку для каждой стороны и говорите. Между предложением на языке оригинала и переведенным пройдет несколько минут, иногда дольше, исходя из источника подключение к данным на котором полагается переводчик Konjac AI.

И я должен быть честным, предельно честным: сначала часто переводы выполняются неправильно, возможно, это во многом зависит от интонации и длины предложений, поэтому желательно произносить не длинные речи, а короткие и простые предложения. В этом случае тогда мы можем получить приемлемые результаты. но на мой взгляд, самая большая проблема связана с тем, что Konjac AI Translator всегда требует активного подключения к данным, будь то традиционная точка доступа Wi-Fi или тот, который предоставляется вашим смартфоном.

Это означает, что неизбежно у нас должно быть хорошее предложение от нашего телефонного провайдера, который также включает данные за границей, но кроме этого, нет никакого смысла в существовании этого продукта. Позвольте мне объяснить лучше: так как мы должны использовать подключение к данным нашего смартфона и то, что умный переводчик использует онлайн-базу данных, мы могли бы также воспользоваться преимуществами приложения Google Translate что также позволяет переводить на многие языки и активировать функцию разговора. Наконец, даже дополнительные функции становятся совершенно бесполезными. Теоретически мы могли бы играть музыку в Интернете, запрашивать информацию о погоде и новостях, рассказывать истории и многое другое, но все эти материалы можно использовать только на китайском языке.

ВЫВОДЫ

Теоретически Konjac AI Translator — очень интересный, но не очень функциональный гаджет. В балансе мы вынуждены использовать samrtphone или иным образом прибегать к Wi-Fi-точкам доступа для работы нашего гаджета. Кроме того, каждый раз, когда мы начинаем, мы все равно должны сделать процедуру подключения, потому что данные, касающиеся хотя бы точки доступа смартфона, не сохраняются, Если бы интегрированная технология ИИ использовалась для одного автономная работа так что все было бы действительно интересно, но это не так. также разговоры происходят медленно и часто не совершенны. Так что Xiaomi не является главным производителем этого переводчика Konjac AI, но однако он остается продуктом, который теперь ассоциируется с его именем и на этот раз мне жаль это говорить, но Я не был удовлетворен вообще, Поэтому мне остается только восстановить его до заводских значений, одновременно удерживая нажатой кнопку питания и кнопку «Я» в течение секунд 10. Но если вы думаете по-другому от меня и заинтересованы в покупке, вы можете пойти в магазин Gearbest.com,что подтверждает наиболее конкурентоспособный магазин с точки зрения цен и профессионализма.

7.5Общий баллПеревозчик XIAOMI KONJAC AI

Konjac AI Translator — это продукт, который я бы оценил на бумаге, и вместо этого попытаюсь выразить свое отрицательное мнение. Хорошая конструкция и материалы, но на уровне использования нас там нет. Переводы проводились в долгие и часто неточные сроки, не говоря уже о том, что у них всегда есть смартфон.

CONFEZIONE6ДИЗАЙН8.2МАТЕРИАЛЫ9Портативность ‘10БАТАРЕИ9ЦЕНА6.9ЛЕГКО ИСПОЛЬЗОВАТЬ 7.8ЭФФЕКТИВНОСТЬ TRADUZONI6СКОРОСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ6ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ6.5PROS

  • СТРОИТЕЛЬСТВО
  • Портативность ‘

CONS

  • ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • ЖДЕТ ПЕРЕВОДА
  • НЕ ВСЕГДА ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА ПЕРЕВОДА
  • НУЖДАЕТСЯ ПОДКЛЮЧЕНИЕ АКТИВНЫХ ДАННЫХ

unnamed-150x150.pngВы заинтересованы в предложениях? Следите за нашим телеграммой! Множество скидочных кодов, предложений, некоторые эксклюзивные от группы, на телефоны, планшеты, гаджеты и технологии.

Используемые источники:

  • https://mysku.ru/blog/china-stores/66099.html
  • https://xiaomido.ru/obzory/perevodchiki-xiaomi-pomoshhnik-v-puteshestvii
  • https://ru.xiaomitoday.it/recensione-xiaomi-konjac-ai-translator.html

Рейтинг автора
5
Подборку подготовил
Максим Уваров
Наш эксперт
Написано статей
171
Ссылка на основную публикацию
Похожие публикации